The bankruptcy of the Kant Group has led to violent demonstrations.
.. . أدى إفلاس مجموعة ، كنت . . . إلى مظاهراتعنيفة
They noted that demonstrations often turned violent.
وأفادوا بأن المظاهرات غالبا ما تتحول إلى مظاهراتعنيفة.
One protest, however, turned violent.
ولكن إحدى هذه المظاهرات تحولت إلى مظاهرةعنيفة.
Until he was arrested at a student demonstration That turned vioent.
إلى أن اعتقل في .مظاهرة طلابية عنيفة
In Côte d'Ivoire, civil strife is continuing, as today's violent demonstrations bear witness to.
وفي كوت ديفوار، تستمر الاضطرابات المدنية، وتشهد على ذلك المظاهراتالعنيفة التي جرت اليــــــــوم.
These investigations concern approximately 75 people who were identified in connection with the violent demonstrations.
وتشمل هذه التحقيقات نحو 75 شخصا جرى التعرف عليهم فيما يتصل بالمظاهراتالعنيفة.
He also highlighted the importance to place the resurgence of violent manifestations of racism and xenophobia in the context of the trivialization and political instrumentalization of racism.
كما أبرز أهمية عودة المظاهرالعنيفة للعنصرية وكره الأجانب في سياق الاستهانة والاستخدام السياسي للعنصرية.
Many of these ex-combatants held violent demonstrations to demand reintegration benefits and opportunities.
فقد نظم العديد منهم مظاهراتعنيفة للمطالبة بمزايا وفرص إعادة الإدماج.
Violent demonstrations during the night were also reported in Yamoussoukro and San-Pédro.
وأُبلغ أيضاً عن مظاهراتعنيفة خلال الليل في ياموسوكرو وسان بيدرو.
Although kidnappings continued to take place at a high rate throughout Port-au-Prince, they occurred less frequently than last year, and murder rates also showed some decline.
غير أن الهجمات المسلحة على بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي ازدادت، وكذلك المظاهراتالعنيفة.